• 管理人へのメール


  • 1月
    18
    2008

    「アリの一生」の英語長文問題

    投票してください→1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (23票, 平均: 4.61) 読み込み中 ... 読み込み中 ...

    カテゴリ:[コピペ]笑える |


    237 愛のVIP戦士 2007/02/11(日) 22:43:51

    英語で「アリの一生」って長文問題が出たが、肝心の「Ant」を
    「おばあさん」って訳してしまって全体的に×だったwww

    「おばあさんはお尻から道標フェロモンを出し、時にカマキリやクモに襲われます」
    とか和訳かいてておかしいなーとは思ったが

    Popularity: 1% [?]


    ※このサイトはさくらインターネットのサーバを利用しています。
    Written by ayu in: [コピペ]笑える |

    この記事を読んで頂きありがとうございます。
    コメント欄も設けておりますが、
    よかったらtwitterやfacebookなどでつぶやいたりシェアして頂けると嬉しいです。


    コメントはまだありません »

    RSS feed for comments on this post.


    コメントして下さい

    同一カテゴリ内記事

    最近買ったモノ


    Template: TheBuckmaker.com Blog Themes | Website Hosting, Gesundheitspapst

    Performance Optimization WordPress Plugins by W3 EDGE
    無担保カードローン