/* THKアクセス解析 */
管理人ayu

福岡市在住。エンタメ、ラジオ、音楽、ガジェット好きです。2000年頃から長いことやってます。日々の暮らしを豊かにする何かを探しております。
SNSでは毎日なにかしらのオススメを更新しております。どうぞ宜しくお願い致します。
詳細な自己紹介 → このサイトについて
はじめての方にオススメ → 今月の人気記事一覧

twitter  instagram

君が代超訳

[コピペ]笑える

91 :以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします[]:2008/11/27(木)
03:47:50.76 ID:b7/AsLwH0
君が代

kiss me, girl, and your old one
a tip you need, it is years till you’re near this
sound of the dead “will she know
she wants all to not really take
cold caves know moon is with whom mad and dead

訳:
僕にキスしたら君のその古臭いジョークにも(サヨナラの)キスをしておやりよ
君に必要な忠告をあげよう 死者たちのこの声が君に届くまで何年もかかった
んだよ
「国家ってのは本当に奪ってはならないものを欲しがるけど
そのことに気がつく日が来るんだろうか?
冷たい洞窟だって知ってるんだ
(戦争で傷つき)気が狂ったり死んでしまった人たちを
お月さまはいつも見てるってことを」

[コピペ]笑える

Posted by ayu